1
Soseki Natsume (1867-1916) doceerde Engelse literatuur aan de Universiteit van Tokio. Na zijn debuut Ik ben een kat (1905) zouden nog dertien romans volgen, o.a. Kokoro: de wegen van het hart , ook vertaald door Luk Van Haute en verschenen bij Lebowski. De poort werd in 2020 opnieuw in Nederland uitgegeven door Karakters, vertaald door Luk Van Haute.
Lees verder
Specificaties
ISBN/EAN | 9789048827886 |
Auteur | Soseki Natsume |
Uitgever | Overamstel Uitgevers |
Taal | Nederlands |
Uitvoering | E-Book |
Pagina's | 158 |
Een naamloze, verwaande kater observeert vanuit het huis van zijn baasje met veel humor en ironie de menselijke natuur. Hij schuwt daarbij geen enkel onderwerp, en verhaalt vol spot over de mislukkingen en zwakheden van leraren, zakenlui, priesters en machthebbers. Uiteraard wordt ook zijn eigenaar niet gespaard. Ik ben een kat , het eerste deel in een trilogie, verscheen tussen 1905 en 1906 in elf delen in het literaire tijdschrift Hototogisu . Het is een satirische roman en een bijtend commentaar op de Japanse samenleving tijdens de Meijiperiode (1868 -1912), en richt zich op de ongemakkelijke manier waarop moderne westerse cultuur Japanse tradities beïnvloedt.